THIS Autumn | 看,一起打卡国际部的秋日最美照片!

By Friday November 11th, 2022Events

— AUTUMN DAYS AT THIS —

看,这秋日好时光

清华附中国际部



自古逢秋悲寂寥,

我言秋日胜春朝。

黄了银杏,红了枫叶,

这不,深秋的脚步

在清华附中国际部的校园里悄然而至!


秋天是一本多彩的季节限定画册,

白露为封面,

清霜是封底。

同学和老师们

又一年在国际部,

与秋天一期一会。

赏缤纷色彩,

听秋风揉叶,

寻着秋的脚印,

定格秋日记忆。


和我们共赏这一番烂漫的校园秋景吧!


Since ancient times, 

autumn is sad and lonely.

However, I say autumn is better than spring,

with yellow gingko and red maple leaves.

Now, the footsteps of late autumn

have quietly arrived at THIS campus quietly!


Autumn is a colorful seasonal picture book.

White dew is its front cover and

the clear frost is its back cover.

Another year at THIS,

we are again together for a while this autumn.

We enjoy the beautiful colors and

listen to the autumn wind.

Following the footprints of autumn,

We frame the impressive memory.


Join us to enjoy the beautiful autumn scenery 

at THIS!


Swipe left for the English version


上图由媒体老师许珂拍摄

Front picture: Xu Ke, Media



我在国际部与秋天相遇

Meeting with autumn at THiS

Meagan Ray

英语语言支持老师,ELS Teacher

Lisa Liu

一年级助教,Primary Teacher Assistant

Mia Gu

媒体老师,Media

Yilan Ruan

十二年级学生,Grade 12



丹枫黄杏,如锦似霞。深秋的校园是一个明亮橙黄的世界。伴着微凉的晨曦踏进校园,在满目金黄的操场上奔跑,踩着遍地的落叶去上课……秋日的校园,自有它独特的诗意,让每位同学和老师都想久久驻足。


THIS in the late autumn is a world of bright orange and yellow. Stepping onto the campus with the cool morning sunshine, running onto the playground full of golden and red fallen leaves everywhere as we go to class …… During this time, the campus has its own unique poetry that makes every student and teacher want to stay for a little while longer.




这里,花草树木皆是秋色

Autumn is everywhere

Chloe Gao

十二年级学生,Grade 12

Emily Su

八年级学生,Grade 8

Mr. Toby Xiong

小学体育老师,Primary PE Teacher

十月下旬的玫瑰是充满希望的幸存者

Late October roses, survivors full of Hope

– Deborah Kapraun

  社会科学老师,Social Studies Teacher

Jana Padilla

西方艺术老师,Western  Art Teacher

Nora Li

招生老师,Admission

Oscar Tsui

十一年级学生,Grade 11


树树皆秋色,处处是秋光。一天之中,天光不同,秋色各异。明亮的阳光下,校园到处是明艳绚丽;夜幕降临,又是别样的温婉动人。同学和老师们在变化的时间中,认识美、发现美、欣赏美,从不同角度定格了一帧又一帧秋日美景。


As the daylight changes, so do the colors of the trees. Under the golden sunlight, the campus is bright and gorgeous everywhere. At nightfall, it gently moves in different kind of way. THIS students and teachers recognize beauty, discover beauty, and appreciate beauty in this changing season, framing autumn from different angles.




春华秋实,收获成长

Harvesting growth from spring to autumn

Helen Luo

小学部主任助理,Primary Director Assistant


趁着,这把秋

武慧君 中学中文老师


芬娆在婉约的文字里坐,

偷渡了怒放翩翩的校园,

吟了一地秋叶。


私语在翻卷的操场上眠,

错落了飞鸟炽炽的天空,

追了一场秋雨。


远帆在滴答的心梦里藏,

奔跑了百花烈烈的青春,

妆了一席远方!

While in this autumn

Huijun Wu

Secondary Chinese Teacher


Fragrance hides in the ebullient words,

spending autumn quietly on the 

vibrant campus,

chanting the autumn leaves.


Whispers sleep in the 

tumbling playground, 

landing in the sky with flying birds, 

chasing the autumn rain.


Far sail hides in the ticking 

dreaming hearts,

running through the blooming 

youth time, 

decorating the distant future.


Swipe left for the English version



本次摄影活动由学生社团Studio 35 参与组织和收集作品,在此,感谢每位同学和老师带来的秋日视觉盛宴。


We appreciate student club, Studio 35, for organizing this photography activity and want to especially thank the students and teachers who contributed to our autumn visual feast!



文字 Writing | Mia Gu

排版 Editing | Mia Gu

审核 Auditing | Dieu-Anh Nguyen, Toni Dong, Wenping Li



本篇文章来源于微信公众号: 清华附中国际部

Leave a Reply