THIS New Teachers Orientation Week | 清华附中国际部新成员集结完毕!

By Friday October 8th, 2021Events

 

8月16日至20日,清华附中国际部为期一周新教师培训圆满举办。从众多应聘者中脱颖而出的佼佼者正式加入国际部大家庭,即将与国际部共同前行,扬帆远航。为了让新教师尽快熟悉国际部的办学理念与文化,更好地将自身优势与办学特色相结合,国际部通过线上、线下结合的方式,让新教师们相聚“云端”,全面了解学校,为新学期的开始做足准备。

The THIS New Teacher Orientation Week officially kicked off on August 16th. Selected from many applicants, our new teachers came together this week to prepare for the start of school. THIS hosted both remote and in person sessions giving teachers the opportunity to become familiar with the school culture while integrating their own strengths with the features of the school.

全新加入,未来可期

清华附中国际部执行校长李文平、学术校长Reid Prichett、校长助理白文婷、行政主任董文博、小学部主任Britni Padilla、中学部主任Dieu-Anh Nguyen以及课程主任Caroline Scott都对新教师们的加入表示了热烈的欢迎,并在培训中分别主持不同的培训模块。

THIS Executive Principal Ms. LI Wenping, Academic Principal Dr. Reid Prichett, Assistant Principal Ms. BAI Wenting, Director of Administration Ms. DONG Wenbo, Primary Director Ms. Britni Padilla, Secondary Director Ms. Dieu-Anh Nguyen, and Curriculum Director Ms. Caroline Scott extended their warm welcome to all of the new teachers as well as facilitated different orientation sessions throughout the week.

(李文平校长介绍国际部)

李文平校长首先介绍了清华大学、清华附中以及清华附中国际部一脉相承的历史、使命和愿景。由此,李校长说到,每一位教师从加入清华附中国际部开始,时刻都应以“自强不息,厚德载物”的校训激励自己,带着乐观饱满的工作热情,在工作中以“行胜于言”的清华精神严格要求自身,给学生和同事传递积极影响,不断追求卓越,做到最好。这也是国际部对所有新教师的期待。

Principal Ms. LI Wenping first introduced the history, mission and vision of THIS which all are aligned with Tsinghua University and Tsinghua Affiliated High School. As Principal Li said, every teacher should be motivated by the school motto of “Self-Discipline and Social Commitment” from the moment they join THIS. Every teacher should work with optimism and enthusiasm, and follow the Tsinghua spirit of “actions speak louder than words” in their work, remembering to be ourselves, and pass on positive influence to the students and colleagues. THIS teachers always pursue excellence. These are what THIS expects of all the new teachers.

结合国际部十余年的办学经历,李校长指出学校在教育教学的各方面历来秉持“培养根植中国文化,具有独立思考能力与创新精神的国际化杰出人才”的办学使命,希望新教师能够带着这份使命感开展工作。同时,国际部始终是友爱的大家庭,在这里,大家互帮互助,共同进步,实现与国际部的共同发展

Also, Principal Li emphasized that THIS, with its development of more than 10 years, has always adhered to the mission of “fostering creative critical thinkers who are rooted in China and prepared to lead in the global community.” In all aspects of its education, she hopes that the new teachers would be guided by this mission and work with a sense of care and faith. THIS is a big family full of love, where we help each other and make progress together to achieve our common goals.

随后,白文婷老师向大家详细介绍了清华附中国际部的教育价值观和教学理念,并向新教师们展示了国际部形式多样、意义丰富的教学活动和学生社团。期间,白老师还通过“在线词云”,与新教师们实时问答互动。大家踊跃参与,集思广益,展现对教育的多样理解和精彩诠释。

Ms. BAI Wenting followed by giving a detailed introduction of the school’s value and teaching philosophy. She also showed the teachers the diverse and meaningful learning activities and student clubs at THIS. Also during the session, Mr. Bai interacted with new teachers through an online word cloud. Using the real-time Q&A form, everyone participated and brainstormed, showing their understanding and wonderful interpretation of education.

每天的培训都安排了“自我介绍”板块,并由Reid校长主持。首次亮相,每位参与培训的学校领导和教师都向大家展示了个人经历、生活爱好、专业特长以及教学心得等。精彩的介绍和欢乐的线上互动,使得大家快速熟悉,尤其是对处在隔离中的新外籍教师们来说,线上培训不仅充实了隔离生活,更使他们感受到了国际部大家庭其乐融融的氛围,大家都期待着开学在校园相见。

Each day, a handful of new teachers would introduce themselves through video, PPT, poetry, storytelling, or photos. By the end of the week, each school leader and new teachers had shared life experiences, hobbies, professional strengths and teaching tips. These wonderful introductions and active interactions facilitated by Dr. Prichett made everyone get acquainted quickly even for those new foreign teachers still in quarantine. Everyone is looking forward to seeing each other on campus soon.

 

家校共建,师生互联

每年新教师培训,学校都会邀请学生家长向新教师们分享自己在关爱孩子的身心发展以及建立的亲子关系中所作的努力与思考。行政主管董文博首先向新教师们介绍了国际部家长委员会,并说到紧密的家校合作关系是国际部作为一个教育社区不断稳步发展的重要组成部分,融洽的家校关系一直都是国际部的突出特点。家长们也表示,孩子们在国际部学习中收获的卓越成长,是家校紧密联系、通力合作的共同努力成果。不论是疫情期间老师们线上线下的专业课程指导,还是对学生活动的用心组织,都赢得了家长的信任与肯定。

Our parents also welcomed the new teachers during orientation week. A close school-family partnership is important to the steady development of the THIS education community. Parents shared their thoughts on the efforts and care for their children’s physical and emotional development and on parent-child relationships. Director of Administration Ms. DONG Wenbo introduced the THIS Parent Council to the new teachers – an example of the harmonious relationship that has consistently been a prominent feature of THIS. Parents expressed that the excellent growth of their children come from the close communication and cooperation between families and the School. The teachers’ professional guidance both in person and remote during the pandemic, as well as their attentive organization of student activities, have earned the trust and recognition of parents.

来自不同年级的学生代表们也与新老师们连线,畅聊他们的学习体验和参与社团活动的感受,并生动有趣地讲述了参与学生社团以及校园活动的感触。学生们提到,国际部的老师既是良师,更是益友。因此,学生们很高兴能有新教师的加入,希望能与老师们积极交流,教学相长。

Student representatives from different grades also met with the new teachers online. They shared their learning experiences and their involvement in clubs and activities. The students mentioned that the teachers at THIS are both good teachers and good friends with them. They are excited to welcome their new teachers and hope to learn more about each other.

全面关怀,快速融入

(上图:中学部线下教研讨论  下图:小学部线下教研讨论)

新教师培训中还组织了多项专题教研讨论,包括如何使用教学管理系统、WASC(美国西部院校联盟)认证、学校邮箱及PowerSchool的使用等。每天下午,小学组和中学组都安排了线上教师教研培训,旨在让每一位新教师了解国际部尊重多样性文化、重视参与度、培养勇士精神、鼓励探索精神、注重提升中英双语素养的教学文化,并能够在即将开始的教育教学中践行。例如,小学部进行了响应式课堂培训,中学部带领新教师进行分组备课指导。新教师们深入合作、共同了解国际部教育价值观的同时,进一步提升了专业技能,以十足的信心迎接开学。

The orientation also included a number of thematic discussions, including how to use various management systems like PowerSchool, the WASC (Western Association of Schools and Colleges) accreditation process, use of school email and other procedures and protocols. New teachers learned about the school culture of respecting cultural diversity, valuing participation, fostering Spartan spirit, encouraging exploration, and focusing on enhancing bilingual literacy, which they will practice in the upcoming teaching activities. For example, the primary division led by Director Ms.Britni Padilla conducted the responsive classroom training while the secondary division led new teachers through syllabus development. The new teachers worked closely to further enhance their professional skills making sure they can welcome the new semester with full confidence.

此外,学校还为外籍教师们提供了对中国的法律法规、社会文化,以及在华工作注意事项的介绍。此次专题培训让新外籍教师,特别是首次来华教师,加深了对中国的了解,使他们能够快速适应工作氛围与节奏,也为他们的在华生活提供了极大的便利和帮助。

Additionally, the orientation provided the foreign teachers an introduction to Chinese laws and regulations, social culture, and the dos and don’ts of working in China. This specific theme allowed the new foreign teachers, especially those who are new to China, to deepen their understanding of China enabling them to quickly adapt to the working atmosphere and pace.

培训最后一天,全体在京新教师来到国际部校园相聚。中学部主任Dieu-Anh Nguyen特地准备了欢迎早餐会,让大家在轻松活跃的氛围中彼此熟悉,并开始一天的培训。通过实地参观校园场馆、教室设备等,新教师们对工作环境有了直观感受,随后小学部新外籍班主任与各自助教老师相互见面了解,提前探讨规划教学安排。

On the last day of orientation, all the new teachers in Beijing came to the campus to meet. Secondary Director Ms. Dieu-Anh Nguyen prepared a special welcome breakfast for everyone, building a relaxed atmosphere for all of the new teachers to start the day. Everyone visited the campus and classrooms. Also, new primary homeroom teachers met with their teaching assistants to get to know each other and discuss their teaching plan for the year.

 

通过一周充分高效的培训,国际部新教师已集结完毕,整装待发!国际部给每一位教师带来的不仅是一份工作,更是一段丰富的阅历,一个施展的平台,在这里可以收获技能、挑战与成就。

By the end of orientation week, THIS new teachers are ready to go! What THIS brings to each teacher is not only a job position, but also a rich experience and a platform to meet challenges, improve their skills, and make achievements.

夏尽秋来开学季,下周国际部还将持续开展为期一周的全体教师开学培训,带领老师们做好充分准备,迎接孩子们的归来!As summer ends and autumn comes, the new semester is approaching. THIS will continue to hold the In-Service Week for all teachers next week, leading them to be fully prepared for the return of the students!

Leave a Reply