本文供稿:王蔚宁,十二年级
Writing: Wenny Wang, G12
3月17日至19日,第三届清华附中国际部模拟联合国社团(以下简称为THISMUN)成功举办首届公开线下会议!此次会议吸引了校内外10所学校近80名优秀学生参加。国际部学生与来自清华大学附属中学、清澜山学校、清华附中大兴学校、北京加拿大国际学校、北京世青学校、北京市鼎石学校、北京一零一中学、北京市朝阳区人朝分实验学校和北京师范大学附属实验中学等的学生代表一起就“个人主义面前的普世价值观”的议题,以世界卫生组织和联合国妇女地位委员会各国代表的身份,通过联合国会议的形式,进行了激烈的磋商辩论,探讨全球局势下相关问题的解决策略,思考可行性方案,积极推动共识的达成。
Over two days of action-packed engagement and critical problem-solving underscored the third annual and the first offline THIS Model United Nations (THISMUN) conference from 17th to 19 March. Close to 80 students attended the offline conference from Tsinghua University High School, Tsinglan School, Tsinglan School, Tsinghua Daxing High School, Canadian International School of Beijing, Beijing World Youth Academy, Beijing Keystone Academy, RDFZ Chaoyang Branch, Beijing 101 Middle School, the Experimental High School Attached to Beijing Normal University, and THIS. The theme was “Universalizing Values in the Face of Individualism.” The delegates had heated discussions and engaged in negotiations leading to the consensus that modeled the procedures and protocols of the United Nations with two committees – the World Health Organization (WHO) and the United Nations Commission on the Status of Women (CSW).
会议议题
Conference Theme
个人主义面前的普世价值观
Universalizing Values in the Face of Individualism
在THISMUN大会中,”个人主义”指的是法国政治哲学家阿历克西·德·托克维尔(Alexis de Tocqueville)的观点,即个人主义者只关心他们的朋友和家庭,而非所在的社区或社会。本次大会设置两个委员会—— 妇女地位委员会(CSW)和世界卫生组织(WHO),通过对大会主题相关的话题讨论——在非正规经济中保护妇女权益和烟草控制等方面,促使各国方面建立共同价值观,为更好的未来而达成一致,也更加深入了解联合国宗旨。通过在THISMUN舞台上的努力与奋斗,我们力图将联合国的宗旨现实化,即实现“通过国际合作解决经济、社会、文化或人道主义性质的国际问题”。
At THISMUN, individualism refers to French political philosopher Alexis de Tocqueville’s idea that individualists worry only about their friends and families, not society. With this theme, both committees of THISMUN – CSW and WHO – aim to prod countries into agreeing on such common values as protecting women’s rights in the informal sector and establishing tobacco control within states. In so doing, THISMUN strived to body forth the United Nation’s purpose of achieving “international co-operation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character.”
会议中代表发言
Delegate Speeches
会议现场
Conferences
会议间讨论
Discussion during each session
本次会议中世界卫生组织获奖者合影
Group photo of WHO awards winners
本次会议中联合国妇女地位委员会获奖者合影
Group photo of CSW Committee awards winners
会议感想
Conference Reflections
开幕式Benita Sumita老师致辞
Dr. Benita Sumita delivered the speech
during the opening ceremony
本届模联大会秘书长:王蔚宁同学
Speech from Wenny Wang, THISMUN Secretary-General
本届会议世界卫生组织主席: 王若曦、陈德文同学
WHO Committee Chairs: Charlotte Wang & Devin Chen
本届会议妇女地位委员会主席: 王馨仪、张清嘉同学
WHO Committee Chairs: Sidney Wang & Julia Zhang
Swipe left to English version
社团介绍
About THIS MUN Club
清华附中国际部模拟联合国社团成立于建校之初的2009年,由学生主导,是学校里建立时间最长的社团之一。THIS-MUN致力于开拓同学们在各类国际事务中的视野、激发专业写作潜能和锻炼领袖才能。在每周的社团活动中,同学们都会接触到很多社会热点话题,例如和平与安全、贫困与发展、人权、环境、公共卫生、全球化等,社团成员和老师引导同学们用国际化的视角来看待问题、思考问题和讨论问题。
Established in 2009, THIS-MUN is a student-led club, and one of the oldest clubs at the school. It is dedicated to developing students’ perspectives on various international affairs, stimulating their professional writing potential, and practicing their leadership skills. During the weekly club sessions, students are exposed to global challenges, such as peace and security, poverty and development, human rights, environment, public health, globalization and other topics, aiming to guide students to understand, think and discuss the issues with an international perspective.
THIS-MUN发展的十余年来,成员们一直活跃于各大会议的赛场上,在辩论中展现出了精湛的口才,在与外校的学生合作时表现出了优秀的组织力和领导力,在演说时将在课堂中学到的历史、政治和文化等知识融会贯通,活学活用,体现出了对各类会议议题的充分理解、丰富的知识储备和扎实的文化底蕴。带着这些特质,清华附中国际部模联人在参赛时获奖无数,更重要的是,同学们自身对知识的理解在独特的会议经历中也得到了深化,全球视野得到了扩展,综合素质得到了提升。
For more than 10 years, members of THIS-MUN have been active in many conferences, demonstrating eloquence in debates, and leadership when working with students from other schools, and integrating and applying the historical, political, and cultural knowledge they have learned at school to their speeches. Also, they demonstrate a full understanding of the various conference topics and global issues, showcasing their rich knowledge base and a solid cultural background. With these qualities, THIS students have won many awards and, more importantly, their understanding of global affairs has been deepened.
国际部始终鼓励学生自主开展多元的社团活动,并持续为其提供自主发展的场域,赋能成长,未来能改站在多领域上国际舞台积极对外展现中国文化底蕴,讲好中国故事,自信地成长为具备“中国根基、国际视野”的国际人才。
THIS has always encouraged students to develop a variety of club activities on their own, and has continued to provide them with a field for independent development and empowerment. In the future, we hope they can stand on the international stage of a variety of fields to actively demonstrate Chinese cultural heritage, tell the Chinese story, and grow confidently into international talents with “Chinese roots and international vision”.
图片 Pictures|THIS teachers and students
校对、排版 Editing | Mia Gu
审核 Auditing | Benita Sumita, Toni Dong, Wenping Li
本篇文章来源于微信公众号: 清华附中国际部