THIS Wellbeing Series | 拥抱“压力小怪兽”

By 2021年11月29日 星期一Events



高中心理工作坊:身心健康与压力管理

Wellbeing Session–Stressors & Stress Management


11月24日,清华附中国际部迎来了“身心健康”心理工作坊系列的第一次高中部分享会,主题为:压力源与压力管理,目的是为了让学生感受到清华附中国际部社区的温暖,让每个人都感到不孤单。在分享会上,我们能从同学们的分享中听到很多共鸣,同学们有着相似的感受,有着共同思考过的问题,也有彼此都曾面临过的困境。通过这样的分享会,同学们知道,在遇到问题的时候,国际部的老师和同学们都愿意毫不犹豫地伸出援手,彼此敞开心扉,彼此理解和支持。



On November 24th, THIS launched its high school Wellbeing Series for the season – “Stressors and Stress Management.”  Because many of our students are sharing the same feelings, same thoughts, and are having the same struggles, the aim for these grade level panel discussions was to let students know they are not alone in the community. If they want to talk to or connect with someone, they can always find a peer or an adult at THIS.



“身心健康”心理工作坊系列活动践行着清华附中国际部核心价值观:身心健康、团队合作、尊重包容和领袖气质,为学生心理的健康成长提供强有力的支持。在此次的高中心理分享会中,我们把话筒交给学生,由学生主导,分享各自经历,相互交换想法和建议,充分体现着国际部对于学生“团结合作”和“领袖气质”的核心价值观培养,在平等交流的氛围中使学生们具备“尊重包容”的品质。听众们在分享会上都听得全神贯注、津津有味。



Guided by THIS Core Values– wellbeing, leadership, respect, and collaboration, the design of this first session allowed students to hear from their elder peers. The student panelists offered insights and advice on how to deal with, approach, and/or think about stress and how to manage it. This peer to peer discussion showcased not only our students’ leadership skills, especially of those on the panel, but also it highlighted the respect our students have for one another. The audience listened intently hanging on every word. 




中学部心理辅导老师

Ms. Gloria Ge


中学部心理辅导葛馨天老师在活动之前,向9-12年级的学生们征集了大家最关心、最想讨论的问题,包括以下内容:


For grade 9-12, secondary counselor Ms. Gloria collected questions from students beforehand, and had panelists answering the following questions:


同伴关系 Peer relationships

Q1: 作为一个内向型的人,如何和别人开启对话,尤其是与我不太熟悉的人?

As an introverted student, how do I start conversations with others, especially with people I don’t know well?

Q2: 作为新生,我应该如何融入一个团体?

How do I join a small community (e.g. THIS) as a new student?


亲子关系 Parent relationships

Q3: 我知道父母爱我,也会支持我,但他们所给予我的支持和我想要的不一样。我应该如何和他们交流?

I know my parents love me and support me, but the support they give me is not what I want. How do I communicate with them about that?

Q4: 我并不拒绝和父母交流,但我不知道和他们说些什么,也不知道如何和他们交流。

I don’t mind talking with my parents, but I don’t know what to say to them or know what to talk about.


学业问题 Academics

Q5: 如果我在清华附中国际部不是一名“尖子生”,该怎么办?

How do I survive at THIS without being a “top” student?

Q6: 如何应对学业压力,比如时间管理和“截止日期”带来的压力?

How do I deal with academic-related stress, e.g. time management and deadlines?

Q7: 如何平衡社交活动和学习任务?

How do I balance my social life and school work?



心理韧性 Resiliency

Q8: 如果我有时心情不好,有可能持续一周,一个月或一年……(比如因为成绩,或人际关系等原因),我应该如何从这种情况中恢复过来?

If I had a really bad week, month, or year (e.g. grade, interpersonal relationships), how do I recover from it?


升学相关问题 College Application Process (针对12年级 grade 12 only)

1. 我如何应对申请季的压力?How did I deal with the pressure during the college application process?

2. 我应该如何面对申请不利的结果?How did I manage my disappointment when I got turned down by colleges?

3. 对于学校学业、考试、申请和社交活动等,我应该如何排序?How did I prioritize school work, standardized exams, college applications, my social life, etc.?

4. 当我的理想学校与父母的不一致时,我应该如何与他们沟通?When my college choices were different from my parents’ choices, how did I communicate with them about it?

 


下面,让我们来听听学生的声音,感受他们对于这些问题的分享:

Here are some answers from the panelists:

 


From Winston 

11th grade 11年级, Panelist 小组分享者:

Question 1


Being as a more introverted student, how to start conversation with others, especially with people I don’t know well?

作为一个内向型的人,如何和别人开启对话,尤其是与我不太熟悉的人?


向后滑动查看中文 Slide to the right for the Chinese Version

Go with the flow – most of the best friendships happen for no apparent reason, so just be nice to people and don’t act like you’re better or worse than the person you’re talking to people. If you want to meet people who have similar interests, then join clubs that you genuinely care about. Don’t try to make friends with someone just because they’re smart or successful or popular; it’s possible that your personalities just don’t match or you don’t have any middle ground to talk about.

顺其自然–大多数最好的友谊都是自然就开始了。所以不用对别人刻意表现或是和身边的人比较好坏。如果你想认识志趣相投的朋友,那就加入感兴趣的俱乐部。不要因为别人看上去聪明或成功或受欢迎就想和他交朋友,也许大家性格并不相投,或者没有共同话题。



From Jane Ma, 

12th grade 12 年级, Panelist 小组分享者:

Question 5

How to survive at THIS without being a “top” student?

如果我在清华附中国际部不是一名“尖子生”,该怎么办?

向后滑动查看中文 Slide to the right for the Chinese Version

Grades are only one standard to apply yourself by. You do not need to have the highest grades to succeed in high school. Everyone has their own talents and interests to discover and excel in, something colleges highly appreciate, which could be sports, arts, fashion, media, journalism, cooking, anything. To survive and enjoy high school you should simply focus on your personal growth, work hard in everything you want to apply yourself to, and do not be put down by academic competition.

成绩只是自己用来考察学习的一个标准。在高中学习阶段,并不是在考试中获得最高分就意味着成功。每个人都有自己的天赋和兴趣等自己去发现和施展。有些大学可能更关注成绩以外的其他方面,比如体育、艺术、时尚、媒体、新闻、烹饪等等。为了顺利度过和享受高中生活,你只需专注于你的个人成长,尽力多方面为自己的未来努力,而不要被学术竞争压力过分影响。




From Chloe, 

11th grade 11年级, Panelist 小组分享者:

Question 8


If I had a really bad week, month, or year (e.g. grade, interpersonal relationships), how do I recover from it?

如果我有时心情不好,有可能持续一周,一个月或一年……(比如因为成绩,或人际关系等原因),我应该如何从这种情况中恢复过来?


向后滑动查看中文 Slide to the right for the Chinese Version

If you had a bad year, I recommend you get out of the usual cycle and routine of your life that you have been experiencing repeatedly for a long time. To step out of your zone and look at yourself from a third-person perspective, you will see how many things are not as influential and significant to you, especially as many interpersonal relationships between friends and socialization. Do something different; try things that are new even though you have no idea what it will be like at all. I think the most crucial factor here is your mental state, no matter it is about grades or interpersonal relationships, if you hold an open and ordinary mind towards your life, weighting and judging the value of things in your life rationally, it sometimes can be clear and easy to see what you can do better. Take me as an example; I used to not try hard on my school work since I spent most of my time on my hobbies outside of school. However, during COVID, I was forced to stay at home for a long time which I got to experience another lifestyle when I used to go out every weekend. I see how grades are important and a decent reflection of my daily effort in terms of academics, so I started paying more attention to my school work.

如果你这一年过得并不顺利,我建议你刻意尝试走出你长期以来一成不变的生活模式。从旁观者的角度看自己,你会发现很多事情对你的影响和干扰并不大,特别是像很多朋友之间的人际交往。尝试做一些新鲜的事,即使是你从未尝试过的、超出你预期的事。我认为最关键的因素是你的心理状态,不管是成绩还是人际关系,如果你对自己的生活抱着一颗平常心,理性地平衡和判断生活中事物的价值,有时你就会很清晰地看到自己如何可以做得更好。以我为例,我以前把大部分精力花在兴趣爱好上,没有投入到学业中。然而在疫情期间,因为隔离需要长期居家,我开始体验另一种生活方式。以前我每个周末的时间都安排出游,但现在,当我看到我每天在学习上所做的努力都会在成绩中有所体现,我就开始更加专注于学习了。



From Joseph, 

Alumni 毕业生校友, Panelist 小组分享者

 G12 Question

How did I manage my disappointment when I got turned down by colleges?

我应该如何面对申请不利的结果?

向后滑动查看中文 Slide to the right for the Chinese Version

The most important thing to constantly remind yourself about is that the entire college application process is a lottery system. There is no guarantee that even the brightest, most talented, and most hardworking students will get into their dream schools. That means that there is absolutely no good reason for you to judge yourself based on your college app results. You are so much more than sparse words on an email, and will continue to do so much more in your life that can’t be described in an essay.

在申请学校的过程中,要不断的提醒自己,大学申请很像是去买一次彩票。没有人可以打保票我们一定会被理想的学校录取,就算是最聪明、最有才华或是最刻苦的学生。不要把申请结果当作对你的评价,你远比一封邮件里对你的描述丰富的多。未来还有很多有趣的、有意义的事物等着我们去探索、去做,而一篇自我介绍是远远无法定义你的!



From Bill Jiao

12th grade 12年级, Audience 听众:

向后滑动查看中文 Slide to the right for the Chinese Version

It’s comforting to know that everyone experiences this period of anxiety and it’s just a normal part of our high school lives. The panelists are very optimistic, and their presentation makes the panel very interesting to listen to.

了解到每个人都会经历一个阶段的焦虑情绪并把它当成高中生活的一个部分让我感到一丝宽慰。小组的分享者们的心态都非常积极,他们的分享内容让这次活动很有趣。



From Benjamin Lu, 

12th grade 12年级, Audience 听众:

向后滑动查看中文 Slide to the right for the Chinese Version

I am really thankful for the alumni panelists for taking time out of their busy schedule to share their feelings and experiences with us. I feel very much encouraged and enlightened by their words.

非常感谢毕业生们能腾出时间来给我们讲他们在去年这个时候的经历和他们的感触。听完这次分享会之后,我感觉瞬间开朗了起来,又重新充满了希望。




虽然这次有趣、温馨而深度的高中心理分享会结束了,但本学年还有会更多关于“身心健康”主题的系列活动将在清华附中国际部举办。我们致力于为学生带来积极向上的、有利于学生快乐健康发展的教育氛围,让学生们充分感受到被支持、被鼓励,在内心感到安全、安稳和舒适的学校氛围中努力拼搏,开花结果,做最好的自己。敬请期待吧!


Having already received positive responses and feedback, THIS hopes to continue this focus on student wellness through the rest of the school year. The wellbeing series will happen continuously to promote a more positive and healthier learning environment. It is in an encouraging and supportive environment that a student feels safe, secure and comfortable to flourish and thrive. Plans are already in the works for the next session of the Wellbeing Series. Stay tuned!








文字 Writing | Gloria Ge, THIS students, Mercy Xu, Mia Gu

图片 Picture 排版 Editing | Mercy Xu

审核 Auditing |  Dieu-Anh Nguyen, Toni Dong, Wenping Li



本篇文章来源于微信公众号: 清华附中国际部

Leave a Reply