THIS Master Talks 大师进校园 | 邓亚萍:我不怕输,我更敢赢!

By 2022年01月14日 星期五Events



“大师进校园”(一)邓亚萍专题讲座:

一路向前,永不服输

Always moving forward, never giving up


2021-2022学年,清华附中国际部与国际部家委会携手共同打造“大师进校园”系列活动,邀请各行各业的“大师们”走进校园,为学生们讲述成长故事、心路历程,分享不同行业的精彩与挑战,帮助孩子们打开一扇扇窗,看到这个世界的无限可能与缤纷美好。


THIS together with the support from the Parent Council proudly launched the lecture series “THIS Master Talks” for the 2021-2022 academic year yesterday. Experts from all fields are invited into our school to share their stories with our students. This series was created to further open windows for students and to broaden their horizon to the infinite possibilities of the world.




1月12日,首次“大师进校园”活动在清华附中清晏楼三层报告厅举行。这次我们很荣幸地邀请到了享誉世界的乒乓女王、也是中国几代人心目中的励志偶像——邓亚萍。


On January 12, 2022, the first session of “THIS Master Talks” series was successfully held in the main lecture hall of the Qingyan Building of Tsinghua Fuzhong. We were honored to have Ms. DENG Yaping, the world-renowned table tennis player and an inspirational icon for generations in China, come on campus to share her life story.


讲座正式开始前,邓亚萍女士走进教室,受到了学生和老师们的热烈欢迎。孩子们见到偶像的到来,惊喜得欢呼起来,争相与邓亚萍女士表达激动的心情。


Before the lecture officially started, Ms. Deng walked into the classroom and was warmly welcomed by the students and teachers. The students were so surprised to see their role model in person that they cheered to express their excitement.






清华附中国际部执行校长、清澜山学校校长李文平女士非常重视此次活动,亲临会场致欢迎辞。李校长表示:“邓亚萍是清华的校友,也是我们许多人的偶像,这次我们把偶像请到家里来,听听她亲口讲述世界冠军的成长和求学的故事,启发和激励孩子们的成才与发展,同时也特别希望邓亚萍这种敢拼敢赢的精神能在我们国际部学生的身上得到传承并发扬光大”。全校数百位师生及家长通过现场与线上直播同步的形式一同聆听了演讲。


Ms. LI Wenping, our Executive Principal of THIS and Principal of Tsinglan School, warmly welcomed Ms. Deng, an alumnus of Tsinghua University. She expressed her hope that THIS students would be inspired by listening to Ms. Deng’s story, meet her in person, and let her spirit pass on. Hundreds of teachers, students, and parents listened on site and through online streaming.





从5岁开始在木箱子上打乒乓球,到因为身高原因被拒绝,再到负重练习“化劣势为优势”,到16岁拿到世界冠军,称霸世界乒坛8年……


邓亚萍娓娓道来,以“一路向前”为主题,讲述了她有笑有泪、亦有启发的体育生涯和求学之路。她说到,“有劣势不可怕,你要思考,如何把你的劣势转化为你的强项,出其不意才能制胜”,“四枚奥运金牌,十八次世界冠军,体育带给我最大的收获并不是这些奖牌,而是让我拥有了钢铁般的心理素质,我不怕输,我更敢赢!”,在总结自己的体育生涯时,邓亚萍自豪地说:“我打破了’运动员身体条件不好,不能成为冠军’的偏见”。


Ms.Deng started playing table tennis on a wooden box at the age of 5, but was often rejected because of her short height. She persevered by practicing long hours and with weights eventually becoming the world championship at the age of 16.  She continued to dominate the world of table tennis for 8 years …… 


Ms. DENG Yaping inspired all of us with her narrations, “disadvantages are not terrible, you have to think, how to turn your disadvantages into your strengths and to unexpected”, “four Olympic gold medals, eighteen world championships,” and “what sports brought me the most is so much more than these medals.” All these experiences made her heart strong with no fear of failure. She dares to win. When concluding her sports career, Ms. Deng Yaping proudly said, “I broke the prejudice that ‘athletes with bad physical conditions cannot become champions”.



回首求学路,从24岁零基础学英语的退役运动员,到清华英语专业本科毕业,到获得英国诺丁汉大学硕士学位,再到“剑桥800多年历史上第一位拥有四枚奥运金牌的经济学博士学位获得者”,邓亚萍最难忘的是想要到剑桥去读博士时再搏一回的决心:”人生能有几回搏?这辈子能做的事情,为什么要留到下辈子!”,于是邓亚萍再一次用自己”化不可能为奇迹”的求学之路,打破了社会对“运动员头脑简单、四肢发达”的偏见。

Looking back on Ms. Deng’s path of study, from a retired athlete who learned English at the age of 24 to a bachelor’s degree in English from Tsinghua University, a master’s degree from the University of Nottingham, and finally to “the first PhD in Economics with four Olympic gold medals in the 800 years of Cambridge history,” Ms. DENG Yaping’s most memorable experience was her determination of going to the University of Cambridge for her PhD. As she said, “How many times can I fight in life? If I can do something right now, why should I leave it to the next life?!” So, Ms. Deng once again used her own “impossible to miracle” path of study to break the social prejudice thought of ‘athletes simple-minded, well-developed limbs’.


邓亚萍总结自己11年的打球经历和11年的求学之路,正好应验了中国的一句老话:十年磨一剑,她说:“只要有恒心、有毅力,我坚信任何事情从现在做都不晚。”


Ms. Deng summarized her 11-year path of the table tennis experience and the 11-year path of study, which exactly fulfilled an old Chinese saying: 10 years to sharpen a sword. Ms. Deng said, “As long as there is persistence and perseverance, I firmly believe that it is never too late to do anything from now on”.






最后,邓亚萍在讲台上和THIS的乒乓小将们进行了一场友谊赛,还将自己新书——《心力》的签名版赠送给会场上积极参与互动的同学,并与学生和家委会成员亲切合影。


At the end of the session, Ms. Deng played a friendly match with our ping pong juniors and also presented the signed copies of her new book – Heart Power to the students who actively participated in the lecture discussion.








讲座中,我们的学生不仅听得认真仔细,更是积极互动,踊跃提问,丝毫不放过与偶像对话的机会。邓亚萍女士也被孩子们的活跃打动,她表示,此次活动让她感受到了清华附中国际部学生是一群充满活力与热情、同时又具备思考深度的孩子。


During the lecture, THIS students not only listened very carefully, but also actively interacted and asked questions, not missing the opportunity to talk with their role model. Ms. Deng Yaping was also impressed by the students, and she said that THIS students are a group of dynamic and enthusiastic children who have the depth of thinking at the same time.



学生感想

Reflections

Jacky Zhao 

7 年级 / Grade 7


It is my honor to play table tennis with Ms. Yaping Deng today. I have practiced table tennis for seven years, and I have been shocked by the outstanding world champion. I comprehended today that, passion and persevering in the face of challenges are critical and vital for creating a remarkable miracle. Thank you THIS for providing us with spectacular opportunities to draw lessons from people who have won themselves victory. All of your efforts will indubitably bring THIS great accomplishments.


我很荣幸能够有机会与邓亚萍女士同台打乒乓球。我练习乒乓球已经有七年了,一直十分敬佩这位杰出的世界冠军。从今天的讲座中我领悟到,面对挑战时,要有坚定的信念和坚持的态度,就会创造奇迹。同时,我十分感谢学校能为我们提供这样宝贵的机会,让我们能够向大师们学习和借鉴他们成功的人生经验。


Kevin Hou 

12 年级 / Grade 12


It was great pleasure for myself to be so close in person to Ms. Deng Ya Ping and answer her question. Since I’ve been playing table tennis myself since a young age, I know her international status and influences on the sport of table tennis. I’ve always admired her for her accomplishments. After listening to her speech, I came to another level of understanding of her. My impression of her is no longer titles like “Table Tennis Grand Slam or Olympic champion”, but it came to be many personal stories like how she was able to overcome physical disadvantages and convert it into advantages in table tennis, also how she challenged the social norm and prejudice, and lastly about how she challenged herself for her education. I am happy to be awarded with Ms.Deng Ya Ping’s autobiography “Xin Li”, I hope I can improve my mood, efficiency and self-control through reading her book. Lastly, I hope I can be my own “World Champion” like she did.


很荣幸可以近距离接触邓亚萍女士并回答她的问题。因为我从小也打乒乓球,所以非常清楚邓亚萍女士在国际乒乓球上的实力以及影响力,因此一直都对她非常崇拜。在听完她的演讲之后,我对她的了解更多了,不再仅仅是“乒乓球大满贯,世界冠军” 等头衔,而更多是克服身体上的劣势,将其转化成优势,打破社会常规与偏见,以及挑战自我潜力的故事。我很开心能够获得邓亚萍女士的自传《心力》,希望我可以通过阅读她的书籍来提升自己的心态,效率以及自控力。同时也希望可以成为自己的“世界冠军”。


Alex Zhang 

11 年级 / Grade 11


When I was informed that I could compete with the world champion Deng Ya Ping in table tennis, I was astonished and fully aroused. Although we only played against each other in a peaceful way, I still enjoyed the few minutes she spent playing with me. This was undoubtedly a valuable experience.


当我得知能够和世界冠军邓亚萍同台打乒乓时,我感到十分惊喜和意外,同时我对乒乓球的兴趣与热情也被大大地激发了。虽然我们只有短短几分钟的对打,但我仍然很享受打球的过程。对我而言,这无疑是一次宝贵的经历。


Lucy Li, Elsa Li, and Jalyn Wan 

5 年级/ Grade 5


Miss Deng Ya Ping’s speech for our THIS community was truly inspirational! She informed us how people can use their efforts to change other’s thoughts and opinions in a positive way. She practiced table tennis more than anyone and was able to supersede all expectations inspiring a generation. Her life story reminded us to never give up during times when you face obstacles. We thank her for delivering that message so eloquently to our THIS community!


世界冠军邓亚萍女士带来的讲座真是太鼓舞人心啦!她告诉我们,只有通过自身的努力,才能改变他人的固有想法或是偏见。她的不懈努力是她的成功超越了所有人的期望,同时也激励了一代又一代的人。她的人生故事告诉我们,在面对挑战时,永远不要放弃。我们非常感谢邓亚萍女士为我们带来了如此精彩的讲座!


Jacob Zhang

3 年级 / Grade 3


Ms. Deng told us about her ping-pong part of life with very strong words. In my mind, it all found together like a movie, and even after the lecture, I still thought of it. Ms. Deng’s presentation was wonderful, I hope she can come back again and give another speech.


我觉得邓老师的讲座很深刻,她用充满力量的话语讲述了她的乒乓球生涯。在我的脑海中,这一切就像电影一样。甚至在讲座结束后,我仍然在回想。邓老师的演讲真是太精彩了,我希望她能再到我们学校来!


Jerry Zhou

3 年级 / Grade 3


I feel grateful about the lecture and Ms. Deng’s life. I think Ms. Deng had a very painful life, she had to train nonstop everyday. I really liked the part where she took out a real ping-pong table and began playing with some students.


我很喜欢邓老师的讲座和她的人生故事。我觉得邓老师的一生很不容易,她每天都要不停的训练。我最喜欢的部分是当乒乓球桌在舞台上出现,她和一些学生一起打起了乒乓球!



邓亚萍与学校、家委会代表合影


此次邓亚萍专题讲座作为我校“大师进校园”系列活动第一期,收获了全校师生与线上观看的家长们的热烈反响,学生们都深受激励与鼓舞。


In the first session of our “THIS Master Talks”, Ms. Deng’s Special Lecture of Deng Yaping was well received and motived and inspired all the students. 


李文平校长表示,家校将继续合力邀请各领域名师大咖走进学校,让我们的孩子能够与心目中的榜样面对面交流。我们相信每一位走进校园的世界冠军、艺术家、科学家和教育者,都可能在孩子们心中种下理想的萌芽,成为孩子们成长路上的一位领路人,开拓学生们的多元化视野,让他们看到课堂之外更为真实、广阔和震撼的世界。

 

Principal Li Wenping said, “our school and parents will continue to together invite famous masters in various fields to THIS, so that our children can communicate with their role models face to face. We believe that every world champion, artist, scientist and educator who comes to school may plant the seed of an idea in children’s hearts, and become a leader on their growth path, develop students’ diversified vision, and let them see a more real, broad and amazing world outside the classroom.



扫码回看邓亚萍专场讲座

Scan to watch the Special Lecture





文字 Writing | THIS Parents, Mercy Xu, Mia Gu

排版 Editing | Mia Gu

图片 Pictures | Mercy Xu

审核 Auditing |  Dieu-Anh Nguyen, Toni Dong, Wenping Li



本篇文章来源于微信公众号: 清华附中国际部

Leave a Reply