辩论赛|首届清华附中本部与国际部双语辩论赛,开赛!

By 2022年12月14日 星期三Events


从排球场上的友谊赛到模拟联合国的切磋琢磨,从 “微公益·梦起航”的联合支教到篮球场上的较量比拼,清华附中本部和国际部的学生,同在圆明园畔的美丽校园,都给彼此都留下了美好的回忆。因此,清华附中国际部中文辩论社联合国际部英文辩论社与清华附中团委共同举办第一届双语辩论赛,希望以“思辨”为媒,为本部与国际部的学生进一步搭建切磋的平台,促进彼此之间的交流互动,营造和谐友善的校园氛围。


From friendly volleyball and basketball games to Model United Nations, from the joint voluntary teaching of “Micro Philanthropy Action to Help Dreams Come True”, the students of Tsinghua University High School (TUHS) and Tsinghua International School (THIS) continue to make good memories together. This week, the THIS Chinese Debate Club, the THIS English Debate Club, and the TUHS Debate Club will host their First Bilingual Debate Tournament. Its aim is to build a platform where students can exchange and interact with one another through “thinking and discernment.”



Tournament Introduction



本次赛事的中文名称源自清华大学的校歌“立德立言,无问西东”,强调兼容并包的学术视野。英文名称翻译为“Co-inspire”,是希望国际部和本部的学生通过此次赛事能够彼此激发,彼此学习,共同成长


The Chinese name of the tournament is derived from the school song of Tsinghua University, “Stake your claim to what’s right, don’t think too much about the rest”, which emphasizes the academic vision of inclusiveness. The English name of the tournament translates to “co-inspire”. We hope that students from all sides can inspire and learn from each other and achieve growth together. 


比赛将采用中英双语进行,以期展现本部和国际部学生的双语能力和国际视野。同时,为了促进学生之间的交流,这次赛事采用了联队的方式进行,每支联队中各有本部与国际部的学生两名。相信他们在一起能够擦出青春的火花,共享思辨的精彩!


The debate tournament will be held in both Chinese and English showcasing the bilingual abilities of the students. To further promote communication and collaboration among our students, the tournament will have a mixed-team format where two students from TUHS and two from THIS will form a team. This togetherness in competition will surely spark excitement, deepen our knowledge, and expand our mindsets.





Tournament Time


本次赛事的辩题为“电子竞技应该/不应该被纳入奥运会正式比赛项目”,将采用腾讯会议线上进行。


The debate topic of this online event is “Whether E-Sports should or should not be included in the official Olympic Games” and is made up of three rounds through Tencent Conference.


1

初赛第一场 First Round

12月17日 17th, Dec.

9:30 a.m. — 11:00  a.m.

会议号码 Meeting ID

757-854-867

2

初赛第二场 Second Round

12月17日 17th, Dec.

13:30 p.m.—15:00 p.m.

会议号码 Meeting ID

660-477-826

3

决赛 Final Round

12月18日 18th, Dec.

9:30 a.m. — 11:00 a.m.

会议号码 Meeting ID

322-741-213



欢迎各位家长、学生、老师在线观看,

共鉴本部和国际部学生的风采!


All parents, students, and teachers are welcomed to watch via Tencent Conference.   

We are looking forward to 

seeing the talents of 

our TUHS and THIS students!






排版 Editing | Mia Gu

审核 Auditing | Dieu-Anh Nguyen, Toni Dong, Wenting Bai, Wenping Li



本篇文章来源于微信公众号: 清华附中国际部

Leave a Reply