线上教学|“疫”路同行,我们一直在一起!

By 2022年05月06日 星期五Uncategorized



李校长与清华附中国际部全体教职工线上会议

THIS All Faculty Online Meeting for Remote Teaching



五月伊始,疫情突至,我校立即响应防疫要求,李文平校长以及各学部主任第一时间召开全体教职工会议,全面启动了线上教学方案。学校确保在学生健康、安全的基础上,凝心聚力,为每一位学生提供有序且高质量的教育教学活动。


With the onset of the pandemic outbreak at the beginning of May, THIS quickly carried out the mandatory prevention requirements. Principal Ms.Li Wenping with the Division Directors held an all-faculty meeting to put into full effect THIS’s online teaching and learning plan. With concentrated effort, THIS ensured a smooth transition to high-quality remote learning with the health and safety of each student in mind.



清华连线,跨越时空的历史之旅

Online class with Tsinghua University Science Museum



线上教学期间,中国历史高中选修课与清华大学科学博物馆连线,合作创设了《理性王国的建立:现代科学精神探索之旅》的主题课程。学生们跟随着清华大学科学博物馆戴晓飞老师现场的脚步,在云端参观了《直上云霄:列奥纳多·达·芬奇的飞行与工程机械展》。通过观看一件件精巧绝伦的达·芬奇科学成果的复原品,学生们不仅了解了其背后的机械原理,更加深了对纯粹的科学精神的理解——“为科学而科学”。之后,戴老师又为学生们做了关于“西方科学精神”的专题讲座,讲解了自古希腊以来西方科学精神的起源与发展历程,为中国历史课“新文化运动”单元的学习奠定了坚实的基础。


During the online teaching, the high school Chinese history elective course connected with the Tsinghua University Science Museum and collaborated to create the thematic course “The Establishment of the Kingdom of Reason: A Journey of Exploration of the Modern Scientific Spirit”. Our students followed the footsteps of Ms. Dai Xiaofei, a teacher at the Museum, and watched the documentary——”Straight to the Clouds: Leonardo da Vinci’s Flight and Engineering Machinery Exhibition”. 


By watching a piece of exquisite restored Da Vinci’s scientific achievements, students not only understood the mechanical principles, but also deepened their understanding of the pure spirit of science – “science for science’s sake”. After that, Ms. Dai gave a special lecture on “Western Scientific Spirit”, explaining the origin and development of Western scientific spirit since ancient Greece, which laid a solid foundation for students’ further study of “New Cultural Movement” in Chinese History class.




疫情面前,我们都是斯巴达勇士!

We, Spartans, can do it!



左:陈奕晴 6年级, 

右上:柏夫 7年级,右下:焦湛雯 7年级

left: Ellie Chen-Grade 6, 

top right: Ame-Grade 7, 

bottom right: Wendy Jiao-Grade 7



清华附中国际部的学生们有一个共同的名字——斯巴达勇士,因为我们希望每一位学生在面对挑战时,都能够表现出坚韧的品质和积极向上的态度。面对严峻的疫情形势,全体学生始终都积极配合,线上学习期间也严格落实每日核酸检测。五一假期中,小学和初中部的同学们有感于此,以斯巴达小勇士的形象创作了可爱生动的“战疫小贴画”,以此展现大家的勇敢与乐观。疫情再难,我们都可以从容面对!


THIS students are THIS Spartans. We expect every student to show resilience and a positive attitude when facing challenges. During this critical time, all of our students have been vigilant and have followed strict daily covid testing mandates. During the May Day holiday, students from the primary and secondary schools were inspired to create cute and vivid “pandemic stickers” in the image of the little Spartan warrior to show their bravery and optimism. No matter how challenging the pandemic has been, we can face it with grace!


唐瑛 6年级

Victoria Tang-Grade 6


张爱宁 6年级

Alyn Zhang-Grade 6


陈雅茹  6年级

Freya Chen-Grade 6


韩宓 10年级

Mia Han- Grade 10


叶雨珈 8年级

Jessica Ye-Grade 8


汤芊芊 6年级

 Lilian Tang-Grade 6



家校合力,“疫”路同行

Together with our parents, we support our students.



尽管线下教学被突如其来的疫情打断,但国际部一直是一个温暖的大家庭,学校始终重视家校协力,相信彼此支持,彼此关爱,会给予孩子更多成长的力量。因此,在防疫的关键阶段,学校始终保持与家长的顺畅沟通,确保学生们在线上学习期间依然保持健康的心理状态和良好的生活习惯。以下是致家长信中的建议,我们与大家共勉。


Although normal teaching and learning was interrupted by the sudden outbreak, THIS remains a close-knit family. We value the cooperation between home and school, believing that mutual support and care will only strengthen our children’s growth. As a result, the school is communicating frequently and openly with parents. Our priority is our students and our efforts are focused on maintaining their mental wellness and further developing their good habits during this period of online learning. Also, recently shared with our parents, here are a few tips to help everyone stay safe and healthy.


Tip 1

拥抱焦虑

诚然,我们正在经历一段非常时期。当事情不可预测时,我们感到焦虑是正常的。与其与我们的情绪斗争,不如试着去拥抱和接受它们!家长们可以通过告诉孩子们“感到焦虑/有压力/情绪化是没关系的,我们都在这里一起面对”来表达对孩子的情绪支持。


Normalize our anxiety

Admittedly, we are living in an unusual period of time. It is normal to feel anxious when things are unpredictable. Instead of fighting with our feelings, try to embrace and accept them! Parents can help their children by telling them it’s okay to feel anxious/stressed/bad, and we are here together to support each other.

Tip 2

健康饮食

丰富的营养膳食计划可以帮助学生一整天都精力充沛!家长们可以帮助确保孩子们平衡的膳食,避免吃太多零食。


Eat healthy foods

A nutritious meal plan that is full of variety can help a person feel energized for the entire day! Parents can help make sure their children’s stomachs are full and happy, balanced with savory and sweet, while trying to avoid having too many snacks.

Tip 3

得体的着装和安静整洁的学习环境

得体的着装会让学生保持正确的心态!着装对我们的态度和情绪有很大的影响。我们建议家长们鼓励孩子们穿着校服参加线上课程。


Dress up as usual and designate a quiet workspace that is organized and clean

Getting dressed properly keeps children (and adults) in the right mindset! What we wear has a strong effect on our attitudes and emotions. Parents, encourage your children to wear school shirts when attending live lessons.

Tip 4

制作时间表和任务清单

保持常规作息。帮助孩子们制定一个时间表,这样孩子们就可以知晓学习任务并做好安排。


Plan the day and maintain a to-do list

Keep a routine. Adults can help children to make a schedule so they can feel prepared and know what to expect.

Tip 5

适时合理的休息

•    起身在房间里简单活动

•    跟着视频做一些简单的锻炼

•    暂时放下电子设备

•    呼吸,冥想和小憩


Take smart and mindful breaks 

(see the examples below)

•    Standing up and walking around the apartment

•    Do a home workout video

•    Disconnect from electronics when taking a mental break

•    Breath, meditate, and pause

Tip 6

自我关怀

只有先照顾好自己,才能更好地照顾别人!父母之间需要相互支持,通过积极有效的沟通交流,形成教育 孩子的一致意见。当感到愤怒、不满或无力时,您可以用通过沟通交流的方式来表达和释放您的情绪和感受。


Self-Care

Only by taking good care of yourself, can you take care of others! Parents can support each other through regular communication about positive and effective ways to raise children. When adults or children have feelings of anger, dissatisfaction or powerlessness, use words to express these feelings, rather than angry outbursts and other actions.




我们相信,

雾霭终散,霁云终临,

   不用多日,疫去安来,

我们一同校园相见!


We believe that the fog will eventually lift and the clouds will eventually clear.


It won’t be long before the epidemic leaves, and we will see everyone together again on campus!






文字 Writing | Mia Gu

图片 Pictures | THIS Students

排版 Editing | Mia Gu

审核 Auditing | Dieu-Anh Nguyen, Toni Dong, Wenping Li


本篇文章来源于微信公众号: 清华附中国际部

Leave a Reply